onsdag den 2. maj 2012

Kill your darlings


 Engang imellem er jeg nødt til at lægge noget til side, fordi der er noget som ikke fungerer, selvom det er et projekt, jeg virkelig brænder for. Et eksempel på det er vinter sweateren. Jeg har haft den liggende i lang tid – så strikket lidt – og så lagt den til side igen. Men… jeg kan ikke få det øverste af sweateren til at fungere, som jeg vil have det til.
 Jeg er lidt skræmt over at se at det er mere end 2 år siden jeg skrev om den.
Sidst efterår besluttede jeg at jeg ville bruge motivet til en poncho. Den er strikket og opskriften er lavet – og oversat.
Nu lægger jeg vintersweateren helt væk (i hvert fald for et stykke tid)








Sometimes I have to put something aside because something is not working, although it is a project I'm really passionate about. An example of this is the winter sweater. I have put it away for a long time - then knit a little - and then put it aside again. But ... I can not get the top of the sweater to work as I want it to.
I'm a little scared to see that it is more than 2 years since I wrote about it.
Last fall I decided that I would use the motif for a poncho. It is knitted and the pattern is written - and translated to English and uploaded to ravelry.
I have put winter sweater completely away (at least for a while)



mandag den 23. april 2012

Strikker dine børn?

Når jeg deltager i workshops eller holder foredrag er der ofte nogen der spørger om mine børn strikker.
Det kan jeg ikke svare entydigt på, for jeg har jo fire børn og de strikker ikke alle - lige fra én, der ikke kunne drømme om at røre en strikkepind (min søn), én, den mellemste pige som er begyndt at strikke for et halvt årstid siden og lige er kommet til vrangmasker og så min yngste og ældste, som er "fiberbørn".
Da jeg var på besøg hos den yngste i weekenden havde hun disse to urtepotter stående, som skulle være en fødselsdagsgave til biologveninden. De har en fælles svaghed for dyr - derfor knapperne.
Min ældste har været meget målrettet med strikning og andre tekstiler.
Hun er igang med at lave en blog hvor hun viser hvad hun har gang i: http://www.sinesside.blogspot.com/
Så selvom de ikke alle strikke (lige meget) nyder jeg, at de alle er kreative og at vi altid kan finde noget spændende at lave sammen.




When I participate in workshops or classes I am often asked if my kids are knitters.
I can not answer unequivocally, because I have four children and they do not knit all of them - from one who would not dream of touching a knitting needle (my son), one, the middle girl, who started to knit about six months ago and has just started to purl and then my youngest and oldest, who are both "fiber people".
When I was visiting the youngest this weekend, she had knitted these two flowerpots, which is a birthday gift to a biologist friend. They have a common weakness for animals - therefor the buttons.
My oldest has been very dedicated to knitting and other textiles.
She has just started making a blog where she shows what she has created: http://www.sinesside.blogspot.com/
So even if they do not all knit, I enjoy that they are all creative and that it’s always easy to find something interesting to do together.







mandag den 16. april 2012

- og nu til noget helt andet.......

Vi strikker blomster.
I andledning af World wide knit in public day har nogle initiativrige kvinder i Ebeltoft besluttet sig for at pynte på byen ved at strikke blomster og hvad der ellers vil kunne sætte lidt farve og sjov på byen.
I løbet af ugen fra 9. - 17 juni vil de strikkede ting vise sig rundt omkring og den 17. vil der være "åben strikkecafé" på Ludvigs torv midt på gågaden.
Hvis du har lyst til at deltage i forberedelserne og strikke sammen med andre foregår det hos Birn og Bagger Garn og Strik i Jernbanegade i Ebeltoft eller du kan rette henvendelse til Elsebeth på Ebeltoft Bibliotek.
Alle er selvfølgelig velkomne til at møde op den 17. og være med til at se på og strikke efter lyst.
Indtil videre er rosen mit beskedne bidrag, men mange har strikket rigtigt meget sjovt og fint

For the World wide knit in public day a group of knitters in Ebeltoft have decided to dress the town with flowers and other colorful things.
During the week the knittings will appear and at the 17th of  June we will knit together at Ludvigs Torv in the middle of the town.
So far the rose is my contribution

tirsdag den 10. april 2012

hulkrus og rib på skrå

Denne måneds sokker skal have en skrå rib. Den der bl.a. kendes fra strømper fra Estland. Når man skifter farve hver 4. omgang ligner det næsten neverkont.
For the socks of the month I decided to knit a slanted rib known from Estonian socks.
If you change color every 4th row it looks a little like neverkont.






 Jeg fik ideen til at prøve ribben på en sweater.
Jeg bruger Kauni EFL 

I got the idea to try the rib for a sweater. I use Kauni EFL










Jeg vil gerne strikke et mønster med struktur og jeg har bladet i Britt-Marie Christofferssons inspirerende bog og faldt over en overskrift på hulkrus. Jeg har aldrig strikket det før, men kan godt lide strukturen. Jeg er imidlertid usikker på om det passer til den skrå rib. Jeg er heller ikke sikker på, om det er godt at bruge den samme farve kauni til mønsteret, eller om det ville være bedre med to forskellige.
Det, der er lidt besværlig med Kauni er, at det er vanskeligt at se hvordan resultatet bliver, hvis man bare strikker en lille prøve, så jeg har besluttet mig for at strikke hele sweateren og så se hvordan det udarter sig.

I found the pattern for hulkrus in Britt-Marie Christoffersson's fabulous book.  I have never knitted it before but I like the pattern. However, I am not sure that is a good idea knitting with one colorway of Kauni, maybe it would be better using two instead and I am not sure it's good with the rib.
With Kauni it is difficult to see how the colors works if you knit a small swatch and I have decided to finish the sweater and then decide what to do. 


onsdag den 28. marts 2012

lammeskind

Gennem de sidste måneder har jeg kastet mig over at garve lammeskind.
Det har været noget af en oplevelse.
Vi slagtede 6 lam sidst på året og da vi ikke kunne finde noget sted at få garvet i Danmark gik jeg bare i gang selv. Jeg har søgt på nettet og fundet rigtig mange gode - og forskellige råd.
Det første skind tabte hårene - det andet bliv stift som et bræt, de efterfølgende skind børstede jeg så meget at de mere lignede isbjørne end lam, men nu er det ved at fungere.
På billedet er de to sidste.
Min opskrift er indtil videre:
Gå skindene efter med ekstra saltning, når de kommer fra slagteren - og fjern ben og de værste fedtrester.
Så kan man behandle et eller to skind ad gangen, efterhånden som man får tid.
Læg skindet i blød i vand tilsat salmiak spiritus et par timer.
Skyld derefter - jeg lægger skindene ud på fliserne i vores indkørsel og skyller med haveslange og børster med en gulvskrubbe.
Så fjerner jeg fedt og hinder fra bagsiden - og når jeg ikke gider mere tager jeg lige en time til.
Skindene vaskes så med uldvask - skylles - drypper af og bagsiden gnubbes med en blanding af alun og salt (4:1) , foldes sammen og lægges i en plastpose i en uge.
Når det er gjort vaskes skindene igen. De er nu så rene at de får lov at komme ind i badekarret.
Endelig strækkes skindet og spændes stramt - meget stramt! - ud på en ramme, og når det er tørt børstes hårsiden og skindsiden slibes med sandpapir.
Kanterne skæres til - og vupti - 10 timers hårdt arbejde - og du har et fint skind.
Der er helt sikkert noget af det jeg gør, der kunne laves smartere, men der er kun et par måneder til næste slagtning....
In English:
Sorry for my long Danish description - it's about my troubles tanning lambskin. 





mandag den 19. marts 2012

sokker i marts

Jeg er endelig blevet færdig med fair isle sokkerne, som jeg startede på i februar. Efter 4 par er jeg tilfreds med både mønster og form.
Selvom jeg har lyst til art strikke et par mere i nogle andre farver må det vente, for jeg har jo lovet mig selv at strikke en ny type sokker i hver måned og marts er ikke helt ny mere.

At last I have finished my socks with fair isle patterns. After four pairs I am satisfied with both pattern and shaping.
I would like to knit another pair in other colors but have to wait because I have promised myself to knit a new type of socks every month. 


Min ide til marts sokkerne er at strikke nogle som har knapper i siden af skaftet og så er det oplagt at strikke "på langs" - Jeg ved ikke rigtigt hvad det bliver til. For det første viser det sig at det strømpegarn jeg købte viste sig at være mørkeblåt og ikke sort da jeg fik det hjem i lyset. Dernæst passer de knapper, som jeg havde forestillet mig at bruge ikke rigtig til og endelig er den "flæsekant" jeg har lavet pænere på vrangsiden.
 - men det er jo bare en prøve!!!!!
Jeg prøver at overbevise mig selv.

My idea for Marts socks is something with buttons on the side. There has been some problems. The sock yarn I bought as black is dark blue - the buttons I intended to use looks wrong and there is something a about the upper edge. It looks better at the wrong side.
- but it is only a swatch.
I try to convince myself.


Når jeg engang får det til at virke er belønningen at jeg skal strikke at noget meget lækrere garn:
Trekking fra Zitron
(det er Ellen der er på spil igen)

When it works I will knit a pair in a lovely yarn:
Trekking fra Zitron
(Ellen again)

tirsdag den 6. marts 2012

fair isle sokker

I mine bestræbelser på at strikke en ny type sokker hver måned har jeg i februar arbejdet med fair isle mønstre. Desuden har jeg prøvet at strikke en båndhæl - og det har jeg aldrig prøvet før.
In Februar I have tried to knit socks with Fair Isle patterns. For the first time I have knitted a Dutch heel.
 Det første par: Jeg strikkede bare løs og strikkede hælen stribet for at få den til at passe med ribben.
Jeg tror dog ikke det er en god ide, fordi trådene på bagsiden vil meget let blive slidt i stykker.
The first pair: I just knitted along and knitted stripes at the heel to match the rib, but I think the heels will wear holes because of the strands.

 Andet par. Det første par blev også ret stramme - jeg har 60 masker på pind 3. Derfor ændrede jeg til 72 masker. Det blev imidlertid for meget, så det endte med en herre størrelse.
Jeg ændrede også mønsteret i hælen.
Second pair: The first pair was too narrow. I had 60 sts on needle 3. I changed to 72 sts. It was to much and it ended up as mens size.
 Tredie par: Jeg beholdt 72 masker, men gik ned på pind 2,5 og strikkede jeg foden på pind 2. Desuden ændrede jeg tåen til en slags tilpasset stjernelukning. På foden har jeg nu også lavet borterne forskellige og ikke bare gentaget mønstrene fra skaftet.

Third pair: I kept 72 sts but knitted on needle 2,5 and the foot on 2 mm. I changed the toe to a "star closure" - I don't know the English term.
Further more I made different borders and not only repeated the ones for the leg.
Nu har jeg købt strømpegarn i helt andre farver, men første forsøg gik ikke godt.
Now I try quite new colors but first try went wrong.